文在寅:韩文创制宗旨与民主精神一脉相承

发稿时间 2017-10-09 14:32
文대통령 "한글은 모두를 소통시킨 문자…민주주의 정신과 통해"

9日上午,在首尔光华门广场上举行的“韩文文化大庆典”书法比赛现场,一位日本参赛者手握毛笔、专心书写韩文诗词。 [图片=韩联社]


9日,韩国总统文在寅在个人社交网站上就“韩文日”发文称,韩文是确保全体民众能够准确表达自身意愿、促进社会沟通的文字,世宗大王创制韩文的宗旨与当今时代的民主主义精神一脉相承。韩文的伟大之处就是以人为本的精神,其学习过程轻松、简单易懂、非常便于沟通。

文在寅总统在文中还提到,今年9月在俄罗斯见到的高丽人同胞和库页岛同胞们也在努力守护着韩民族的语言和文字,韩文是我们民族承上启下的伟大共同遗产,政府将与海外同胞一道,以韩文为纽带、共同努力守护我们的民族精神。

文中还说道:“今天是《训民正音》颁布的第571周年纪念日,也是饱含了世宗大王爱民之心的日子,同时也是纪念日本帝国主义强占时期守护韩民族文字和精神的‘朝鲜语研究会’先驱者们的日子”,“只有文字和语言相通,才能更迅捷地表达我们的情感,韩文不仅是全球语言中的一种,更是凝聚我们民族精神的唯一文字”。

“正是因为有了韩文,我们国家才能拥有全球最低的文盲率和最高的教育水平,独具特色的文化也得以良好发展”,“如今电脑、手机中韩文输入系统再次证明了韩文的科学性,韩文的伟大在社交网络时代再次散发光芒,我为此感到十分自豪”。

为了便于文化传播和倾听民声,朝鲜的第四代国君世宗大王于1443年特设谚文局,在研究朝鲜语音和汉语音韵的基础上,以方块字组合,一音节占一字,创立表音文字。1446年,记载韩文创制目的和使用方法的《训民正音》颁布并延用至今。1970年,韩国政府宣布将每年的10月9日指定为“韩文日”,以缅怀世宗大王的业绩,同时鼓励人们研究和普及韩文,2013年政府将“韩文日”指定为法定节假日。

《 亚洲日报 》 所有作品受版权保护,未经授权,禁止转载。

相关新闻
기사 이미지 확대 보기
닫기
TOP