阿里影业投资韩国影视剧 欲借韩流迅速上轨

发稿时间 2015-10-14 12:41
알리바바, 한류콘텐츠 사냥 나서...韓 영화·드라마 투자 '활발'

阿里影业加快对韩流文化内容的投资.

分析认为,阿里影业试图通过韩流的影响力来快速推动企业走上轨道。阿里影业的投资将进一步带动中韩在影视剧方面的合作,同时也能够帮助韩剧绕过中国对海外剧先审后播的限制,打开其他出口渠道。
 

金秀贤主演《REAL》获阿里投资 [网络图片]


近日阿里影业决定投资金秀贤主演的电影《REAL》,这部动作片从10月起投入拍摄,计划于明年下半年上映。该片也是金秀贤时隔2年回归银幕之作。

阿里影业将获取该片制作公司的部分股份,并负责该片在中国国内的发行。该片制作公司的最大股东是金秀贤经纪公司Keyeast。

除了《REAL》以外,阿里影业还参与了《七号房的礼物》导演李焕庆执导的中韩合拍片《非常父女档》的投资发行。该片将在年底开机,计划明年8月上映。

另外,阿里影业CEO张强还访问了不久前落下帷幕的釜山国际电影节,并与韩国电影界相关人士见面。
 

李多海主演的《世纪情侣》成为阿里影业投资的首部电视剧[网络图片]


阿里影业对韩剧也表现出了相当的关注。该公司决定投资中韩合拍剧《世纪情侣》,这部电视剧讲述了韩国顶级明星的契约婚姻生活,女主角已经敲定由李多海担纲。《世纪情侣》也是阿里影业投资的首部电视剧。该剧将在本月中旬开机,12月底在湖南卫视播出。

分析指出,阿里影业之所以大手笔投资与韩国参与制作的影视剧,是看中了韩流在中国市场的影响力,试图借助这一投资快速在影视圈站稳脚跟。

预测认为,阿里影业作为业界的后来者,今后还将继续投资韩流明星出演作品、喜剧片等在中国具有高人气的韩流文化内容。

韩国业界人士表示,阿里影业的投资对韩国影视界来说是一个好消息,能够为电影界提供发掘新项目和新人的机会,同时又能帮助韩剧寻找新的出口中国的机会。

业界相关人士表示,“阿里影业的投资为韩国电影进入中国市场提供了机会,对于电影人来说,如何拍出能够吸引中韩两国观众的作品是现在面临的最大问题”。

(亚洲经济版权所有)

《 亚洲日报 》 所有作品受版权保护,未经授权,禁止转载。

相关新闻
기사 이미지 확대 보기
닫기
TOP