【看新闻学汉语】联合国:新冠疫情影响全球超10亿学生

发稿时间 2020-08-06 09:16
[뉴스중국어] 유엔: 전 세계 학생 10억명 코로나 때문에 학교 못가
8月4日,联合国秘书长古特雷斯在一场广播政策发布会上表示,新冠疫情导致有史以来最严重的教育中断,超过10亿学生受到影响。学校长期停课将进一步加剧学习机会的不平等。

안토니우 구테흐스 유엔 사무총장은 방송 정책 브리핑에서 "코로나19 팬데믹으로 10억명 학생이 학교를 가지 못하는 역사상 가장 심각한 교육 붕괴 사태가 일어났다"며 "학교수업이 장기적으로 중단되면서 교육불평등이 심하될 것"이라고 4일에 밝혔다.

古特雷斯说,尽管人们努力在疫情期间通过广播、电视和网络继续学习,但仍有许多人不具备这个条件。他呼吁国际社会积极应对这场危机。

구테흐스 사무총장은 사람들이 전염병 기간 라디오, TV, 그리고 인터넷을 통해서 공부하고 있지만, 그런 조건을 갖추지 못한 사람들도 여전히 많다고 말했다. 그는 국제사회가 적극적으로 이번 위기를 극복할 것을 호소했다. 

古特雷斯指出,在疫情暴发前,全球已经存在严重的学习危机,有2.5亿多儿童失学。“现在我们面临的是一代人的灾难,它或许会使无法估量的人类潜力被浪费,破坏几十年的进步,加剧根深蒂固的不平等。”

구테흐스 사무총장은 전염병 발발 이전에도, 전 세계에 심각한 교육 위기가 존재했고 2억5000만명의 아동들이 학교에 다니지 못했다고 진단했다. 그는 "지금은 우리 한 세대에게만 재난이 닥쳤지만, 이로 인해 얼마나 많은 인류 잠재력이 낭비될지 예측 불가능하다"며 "이는 향후 몇 십년 동안 발전을 파괴해 불평등 고착화가 더욱 심각해질 수 있다"고 말했다.  
 

【图片提供 韩联社】


[용어정리]
1.发布会【fābùhuì】
발표회
2.不平等【bùpíngděng】
불평등
3.失学【shīxué】
학업을 중단하다
4.根深蒂固【gēnshēndìgù】
뿌리가 깊다

《 亚洲日报 》 所有作品受版权保护,未经授权,禁止转载。

相关新闻
기사 이미지 확대 보기
닫기
TOP