【看新闻学汉语】中国商人买下标价1000万元口罩

发稿时间 2020-08-10 17:03
"한장에 17억원" 중국기업가 세계 최고가 마스크 구입
据美联社报道,以色列珠宝公司Yvel表示正在研发一款世界上最昂贵的口罩,这是一个镶有钻石和黄金的口罩,标价为150万美元(约1045万人民币)。设计师艾萨克利维表示,口罩将由白金打造,镶嵌3600颗白钻和黑钻,并装有N99级别的滤芯,重量大约为270克。是普通外科口罩的100倍,几乎不可能日常佩戴。

利维称,买家有两个要求,要在今年年底之前制作完成,而且它必须是世界上价格最高的口罩。利维拒绝透露买家的真实信息,只说对方是一名居住在美国的中国商人。

此报道一问世便引发网友热议。有网友称:我的第一反应是钻石扎脸吗……有网友很好奇:一千万?重270克, 戴脸上什么感受?求告之……有网友表示:为什么要做这种口罩,穷人表示看不懂……

이스라엘 보석 회사 이벨(Yvel)이 다이아몬드와 황금으로 장식한 마스크를 현재 제작 중이다. 이 마스크 가격은 150만 달러(약 17억원)로 세계에서 가장 비싼 마스크라고 AP통신이 보도했다.

마스크 디자이너 아이작 레비 이벨은 백금으로 만든 이 마스크 겉면엔 흰색과 검은색 다이아몬드 3600알을 박았으며,  N99급 필터를 장착했다고 소개했다. 무게는 약 270g 이다. 일반 외과 마스크 무게의 100배로, 일상생활에선 착용하기 힘든 수준이다. 

이벨은 주문자로부터 연말까지 세계에서 제일 비싼 마스크를 만들어 달라는 두가지 요구를 받아 만든 것이라며 주문자는 미국에 거주하는 중국 기업인이라고 밝혔을 뿐, 구체적인 신상에 대해선 말을 아꼈다. 

기사는 중국에서 보도되자 큰 화제를 불러일으켰다.  누리꾼들은 '다이아몬드가 얼굴을 안 찌를까' '150만달러, 무게 270g의 마스크의 착용감이 궁금하다'  '이런 마스크를 도대체 왜 만들어야 하는지? 역시 부자들의 생각을 이해할 수 없다'등 다양한 의견을 제시했다.

[용어정리]
1. 口罩 【kǒu zhào】
마스크

2. 昂贵 【áng guì】
비싸다

3. 热议 【rè yì】
화제가 된다.



 

【图片来源 网络】


 

《 亚洲日报 》 所有作品受版权保护,未经授权,禁止转载。

相关新闻
기사 이미지 확대 보기
닫기
TOP