据教育界18日消息,韩国S出版社出版的国语教材“《训民正音》与汉字的关系”章节中写道,“《训民正音》是为了对汉语发音进行标记,与韩语毫无关系”,“《训民正音》创作目的是通过梳理字音统一汉字发音”。
教材中还指出,代替吏读、解读汉文著作、标记汉字发音(《训民正音》)等三大政策源于中国。
据报道,教材中引起争议的部分是由一名在国外自学韩语的A某发现,并上传到社交网络上。A某说,教科书中对《训民正音》的描述与自己了解的知识完全不符,令人困惑。文章迅速引爆网友留言,有人指出教材中的描述是在扭曲民族语言历史。
本月17日,A某通过韩国政府开设的“国民申闻鼓”向有关部门反映这一情况,主管教育政策的国家终身教育院(以下简称“教育院”)方面回应称,虽然对民间出版社歪曲历史的行为深表遗憾,但教育院无权对民间出版社进管理与监督。
鉴于民众举报内容事关重大,教育院已经向有关出版社方面传达了担忧。出版社方面表示,将在10月底对教材内容进行修改并重新出版,并努力防止类似情况再次发生。