중국 초등교사 웨이상 알바하다가 '발각'

发稿时间 2020-07-14 16:54
浙江一小学老师沉迷做微商 被立案查处
“老师沉迷于做微商,朋友圈里全是广告,这样的老师还有心思教书吗?”
"웨이상(微商)에 빠져 위챗 모멘트를 온통 광고로 도배한 교사가 학생을 제대로 가르칠 마음이 있겠는가?”

6月29日,几位学生家长拿着一沓微信截图证据材料来到浙江乐清市教育局投诉反映。接到举报后,市教育局机关迅速行动。
지난달 29일, 몇몇 학부모가 저장성 웨이칭시 교육국에 신고하면서 위챗 캡처 화면을 증거 자료로 제출했다. 신고를 접수하자마자 시 교육당국은 신속히 조사에 돌입했다.

经查,自2018年年底起,虹桥二小教师王某(党员)在网络某交易平台从事微商经营活动,通过推荐产品赚取提成。今年2月起,她通过微信朋友圈从事一种名为“X教授”减肥产品的网络营销活动,在上班时间也开展微商兼职经营活动,部分学生家长由其介绍加入微信购物群或实际购买产品。
조사 결과에 따르면 2018년 말부터 훙차오 제2초등학교 교사 왕 씨(중국 공산당원)는 모 온라인 거래 플랫폼에서 제품을 추천하는 등 웨이상으로 활동하며 이익을 챙겼다. 왕 씨는 지난 2월부터 위챗 모멘트를 통해 'X 교수'라는 다이어트 제품을 온라인으로 마케팅 해왔다. 근무 시간에도 웨이상 아르바이트 활동을 했으며, 일부 학부모들은 그의 소개로 위챗 쇼핑방에 초대돼 실제로 제품을 구매하기도 했다.

由于违规从事微商经营活动,目前王某受到立案查处。
왕 씨는 규정을 위반하고 웨이상으로 활동했다는 이유로 당국에 입건돼 조사를 받고 있다. 

【용어정리】

1. 沉迷【chén mí】
깊이 미혹되다. 깊이 빠지다.

2.微商 【wēi shāng】
웨이상. 중국의 모바일 메신저를 통해 상품을 홍보하고 파는 방식의 사업.

3.朋友圈【péng yǒu quān】
위챗 모멘트. 중국의 대표 메신저 어플인 위챗의 기능. 자신의 계정에 사진이나, 글, 인터넷 기사를 공유하는 중국판 카카오 스토리.

4.兼职【jiān zhí】
아르바이트

 

【图片来源 网络】

《 亚洲日报 》 所有作品受版权保护,未经授权,禁止转载。

기사 이미지 확대 보기
닫기
TOP