“中国风险”升级 文化内容食品企业坐立难安

发稿时间 2021-05-06 11:04
기업 ‘차이나 리스크’…텐센트 투자받은 콘텐츠 업계 ‘좌불안석’

还没从新冠疫情的打击中缓过来,韩国企业又面临着新一轮的“中国风险”,其中最具代表性的是与中国交流活跃的文化内容企业。

由SBS电视剧《朝鲜驱魔师》引发的一系列争议尚未平息,JTBC即将于6月开播的电视剧《雪滴花》也被无辜波及。这部电视剧涉嫌贬低民主化运动、美化间谍,已遭到部分网友抵制,近来该剧接受腾讯超过1000亿韩元(约合人民币5.7亿元)投资的消息被媒体报道后,能否如期播出成为未知数。
 

JTBC电视剧《雪滴花》接受腾讯投资 【图片来源 网络】



腾讯一向是韩国文化内容企业的投资大户,是网石游戏的第三大股东,魁匠团的第二大股东,对韩国游戏公司的投资异常活跃,同时还参与YG娱乐等娱乐产业的投资。中国市场的无限潜力让韩国企业趋之若鹜,和腾讯等中国企业合作成为了叩开中国市场大门的捷径,但近来韩国国内高涨的反华情绪让接受中国资本投资的企业骑虎难下。

除文化内容领域外,食品市场中近来也开始抵制中国产品,“No China”现象愈演愈烈。在消费者中口碑一向良好的食品生产企业不倒翁近来被媒体进行曝光,旗下标榜100%国内产品的海带实际上掺杂中国产海带,涉嫌原产地标识违规、走私等7项嫌疑,被移交检方进行调查。引发消费者强烈不满,称遭到不倒翁的背叛,呼吁对欺骗消费者的企业进行严惩。不倒翁代表李康勋亲自进行道歉,承诺将涉事产品全部回收,并为消费者进行退款。

不倒翁发布声明,就海带掺杂中国产品向消费者道歉。【图片来源 网络】




不倒翁引发的争议仍在持续发酵,希杰第一制糖、圃美多、大象等泡菜生产企业也唯恐遭到波及而坐立不安。在中国销售泡菜产品时,必须以“泡菜”而不是“Kimchi”在外包装上进行标示,希杰第一制糖在中国市场销售的必品阁饺子、圃美多的“切件泡菜”等产品均采用“泡菜”的标示方法,令部分韩国消费者不满,认为此举有助长中国剽窃泡菜文化之嫌,但根据中国《食品安全国家标准》规定,在中国销售泡菜相关产品时无法用“KIMCHI”进行商标注册,这也令食品生产企业有苦难言。

《 亚洲日报 》 所有作品受版权保护,未经授权,禁止转载。

相关新闻
기사 이미지 확대 보기
닫기
TOP